Re-#introduction: I am a translatologist working in cognitive translation semantics (@ Global FrameNet) and digital translatology. Co-press director @ OA publisher Language Science Press. Helping @TranslateScience. Sometimes blogging @vorwaerts@twitter.com

Moved over from scholar-social which, for my exchange patterns, is filtering too many other instances

En la mayoría de las plataformas del encontrarás varias líneas de tiempo: 🏡 Inicio, 👥 Local y 🌎 Federada.

¿Cómo una publicación de alguien llega a cada una de estas líneas de tiempo?

Acá te lo explicamos con una infografía de @niboe

Entiéndase comunidad también como instancia, nodo o servidor.

Aquí una guía de las principales funciones de Mastodon y sus diferencias con Twitter

Reblog para compartir 🐘💜

mastodon.help/es

La docencia universitaria, entre el desinterés y el desconcierto, por Quim Brugué

Show thread

Just back from our #OER22 session.
We're an ad hoc group bringing together from Switzerland, Cameroon, and Canada. Given our multilingual contexts and core values in #OpenEducationalPractices, we've recently started a multilingual wiki through which we wish to develop shared understandings from the ground up.
Feel free to join us!

houseofcommons.ch/wiki/index.p

redNiboe

Comunidad fediversal para productores y curadores de conocimiento. Lenguajes: Español, Português, otras lenguas nuestroamericanas.