Quisiera encontrar, o reencontrar, almas afines en esta red.
#universidad
#traductología
#TAV
#doblaje
#subtitulado
#traduction
#soustitrage
Re-#introduction: I am a translatologist working in cognitive translation semantics (@ Global FrameNet) and digital translatology. Co-press director @ OA publisher Language Science Press. Helping @TranslateScience. Sometimes blogging @vorwaerts@twitter.com
Moved over from scholar-social which, for my exchange patterns, is filtering too many other instances
En la mayoría de las plataformas del #fediverso encontrarás varias líneas de tiempo: 🏡 Inicio, 👥 Local y 🌎 Federada.
¿Cómo una publicación de alguien llega a cada una de estas líneas de tiempo?
Acá te lo explicamos con una infografía de @niboe
Entiéndase comunidad también como instancia, nodo o servidor.
Aquí una guía de las principales funciones de Mastodon y sus diferencias con Twitter
Reblog para compartir 🐘💜
Just back from our #OER22 session.
We're an ad hoc group bringing together from Switzerland, Cameroon, and Canada. Given our multilingual contexts and core values in #OpenEducationalPractices, we've recently started a multilingual wiki through which we wish to develop shared understandings from the ground up.
Feel free to join us!
https://houseofcommons.ch/wiki/index.php?title=Open_Education
Necesidad de una nueva evaluación académica del profesorado académico #CarreraAcadémica #Aneca https://youtu.be/rXEWvuG0E6U
Profesora de traducción multimedia en la Universidad de Granada